Monday, January 18, 2010

Short-circuits

On the metro, a DJ/Conductor, a Bookworm and a Hangman provoke unexpected human contact between passengers. As passengers’ isolated activities are transformed into situations conducive to making connections, a contact is triggered and an exchange becomes possible. Traveling from one station to the next, an otherwise boring trip on public transportation becomes an unforgettable experience.

This SATURDAY, FEBRUARY 27th, FROM 8PM UNTIL 2AM DURING MONTREAL'S ALL-NIGHTER, on the ORANGE and GREEN METRO LINES between LIONEL GROULX and BERRI.

Come and meet us!

Sunday, January 17, 2010

Courts-circuits



Français : http://montrealenlumiere.com/volets/nuit_blanche/en_bref_fr.aspx
Anglais : http://montrealenlumiere.com/volets/nuit_blanche/en_bref_en.aspx

Le métro est un lieu rassembleur. Pourtant, même en situation de proximité extrême, les individus demeurent désunis et déconnectés les uns des autres. Avec ses écouteurs, son livre, son cellulaire ou son Sudoku, chacun reste isolé.
Personne ne se regarde ; c'est chacun pour soi.

Notre objectif est de faire en sorte qu’en une seule minute, durée de transit entre deux stations, une connexion s’établisse entre les passagers. Par un dispositif d’une simplicité désarmante, une minute pour passer à l’action.

Une minute pour vivre une expérience collective.
Une minute pour voir autrement le métro.
Une minute pour débanaliser un mouvement en transport et le rendre extraordinaire.

Le 27 février 2010, lors de la Nuit blanche à Montréal, de 20h à 2h du matin, sur les lignes ORANGE et VERTE entre les stations LIONEL GROULX et BERRI, venez court-circuiter avec un DJ/chef d'orchestre, une lectrice et un pendu dans les wagons de métro.

Les courts-circuiteuses